イードアルフィトルが砂糖の饗宴と呼ばれるのはなぜですか?

ラマダンの饗宴が近づくにつれ、最も議論される質問の1つは、なぜそれがイードアルフィトルの休日と呼ばれるのかということです。それが正しいイードアルフィトルであると主張されることもあれば、砂糖の饗宴がより正確な定義であると考えられることもあります。それで、真実は何ですか?イードアルフィトルが砂糖の饗宴と呼ばれるのはなぜですか?

イードアルフィトルのアラビア語

この質問に正しく答えるためには、まず、イードアルフィトルのアラビア語を見る必要があります。 Eid al-Fitrは、アラビア語で「eidul-fitr」を意味します。それは完全なトルコ語で「イフタールの饗宴」を意味します。言い換えれば、アラブ諸国では、ラマダンは実際にはイフタールとして祝われています。この理由は、彼らが30日間の断食の最後のイフタールを作るからです。

しかし、年月が経つにつれ、イフタールの饗宴は感謝祭の休日になり、「キャンディー」としてトルコ語になりました。そのため、シュガーフェスティバルとして祝われるようになりました。

オスマン帝国の影響

イードアルフィトルが砂糖の饗宴と呼ばれる理由の質問に対する別の答えは、オスマン帝国時代から来ています。

オスマン帝国時代、ラマダンの最初の15日間の後、お菓子のトレイが兵士に送られました。このように、ラマダンの饗宴の間、人々はお菓子を作り始め、子供たちは彼らの休日の手当でキャンディーを買いに行きました、そして砂糖さえ子供たちにお金の代わりに分配されました。このように、伝統となっているラマダンの饗宴の間に砂糖を買ったり与えたりすることは、時間の経過とともにイードアルフィトルにその名前を与えてきました。

要するに、イードアルフィトルが砂糖の饗宴と呼ばれる理由は完全に相互作用と伝統によるものです。

では、どちらがあなたに適していますか?イードアルフィトルですか、それとも砂糖の饗宴ですか?

最近の投稿

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found